M. Glinka "Passing Song": היסטוריה, תוכן, וידאו, עובדות מעניינות

מיכאיל איבנוביץ 'גלינקה "Passing Song"

מיכאיל איבנוביץ 'גלינקה הוא מלחין רוסי גדול שעשה תרומה חשובה לפיתוח התרבות הלאומית. הוא חיבר את יצירותיו בז'אנרים שונים, והעניק תשומת לב מיוחדת למוסיקה ווקלית קאמרית בעבודתו. גלינקה נקרא בצדק לא רק המייסד של בית הספר הקלאסי הרוסי של הרכב, אלא גם את בית הספר של ביצוע קולי. רומנסות, שהוא חיבר לאורך חיי היצירה שלו, הוערכו על ידי המאזינים והמבצעים כעל יצירות מופת אמיתיות. אחד הפירות המושלם של ההשראה של המלחין הוא מיניאטורי ווקאלי צבעוני "מעביר שיר", המהווה חלק ממחזור הקול" פרידה לפטרבורג ".

ההיסטוריה של היצירה של "שיר המעבר" מאת מיכאיל איבנוביץ 'גלינקה, כמו גם עובדות מעניינות רבות ותוכן מוסיקלי של היצירה, ניתן למצוא בדף שלנו

היסטוריה של הבריאה

בסוף שנות השלושים לחייו גלינקה היו רגעים עצובים רבים. לאחר מותו של אלכסנדר סרגייביץ' פושקין, שתמיד ניסה בו, ובכל זאת ניסה הכול להיראות, התרחש חורבן שלם בנפשו. לעבוד על אופרה "רוסלן וליודמילה" זה לא היה מכוון. בשנת 1839 נפטר אחיו הצעיר של המלחין, ובנוסף לכך למד מיכאיל איבנוביץ 'על בגידתה של אשה צעירה. הוא עזב את הבית ועזב את השירות בבית הקפה שירה התפילה, אשר נגרם זעמו של המלך עצמו. נחמתו היחידה של המלחין באותה עת היתה היכרות ותקשורת עם יקטרינה קרן - "ח"כ א.ק.", כפי שקראה לה גלינקה בזיכרונותיו.

דומה היה כי עתה, לאחר ששחרר את עצמו מן השעבוד שקושר לו: אשתו, שלא מבינה אותו ואת העבודה השנואה, יכול מיכאיל איבנוביץ' להתמכר באהבתו ההדדית, שהיא יותר ויותר מרגשת, כמו גם את פעילות הכתיבה האהובה עליו. עם זאת, לא הכל היה כל כך חלקה בחייו של המלחין. הוא הבין שתהליך הגירושים הוא תביעה ארוכה, שדורשת הרבה אנרגיה, ואפילו קאטקה היקרה היתה חולה באותה עת. לאחר החלמתה, היתה לגלינקה תוכנית לצאת לחו"ל, לאיטליה ולהינשא בחשאי לאוהבה שם, כשקרובים משני הצדדים התנגדו ליחסים ביניהם.

יש לציין כי באותו זמן הפכה גלינקה מאוד קרובה לסופרים מפורסמים, האחים קוקולניקי. הדירה בפונארני ליין, שבה התגוררו, היתה המקום שבו אנשים יצירתיים של סנט פטרבורג אהבו להתכנס. לעתים קרובות, בהיותו בסביבה הבוהמית של קוקולניקוב, תכנן מיכאיל איבנוביץ' בסוף מאי 1840 להלחין סדרה של רומנים לשירים של האח האמצעי נסטור, ששולבו מאוחר יותר במחזור קולי שנקרא "פרידה לסנט פטרסבורג". בזמן שהלחין מיניאטורות קוליות, כולל "מעבר שיר", המלחין לא חיבר אותן עם מגרש אחד. בעבודותיו הוא ניסה לשקף את תחושותיו של אדם שחלם על עזיבתו את העיר, שבה סבלה מצרות רבות. העבודה על האוסף הייתה מוצלחת מאוד, ותריסר מיניאטורות בשיתוף פעולה יצירתי הדוק עם מחבר הטקסטים הפואטיים הושלמו ב -9 באוגוסט.

האחים קוקולניקי, שאהבו את גלינקה בכבוד רב, הניחו שהמלחין, שעומד לצאת בקרוב לחו"ל, יפריד עמם זמן רב, ועל כן, כדי להביע את רגשותיו הידידותיים, העביר למחרת מסיבת פרידה, שבה עשה המאסטרו בהתלהבות יצירות שלו מחזור חדש. מיכאיל איבנוביץ' עזב למחרת היום, אבל לא לאיטליה עם חברתו, כפי שהניח, אלא על פי בקשת אמו - לבדה ולאחוזת נובוספסקוי. חודש לאחר מכן, כשחזר לבירה, ראה המלחין את האוסף החדש שלו של מיניאטורות קוליות, שכותרתו "פרידה לפטרסבורג" ו"מעבר השיר "שנכללו בה, בהוצאת חברת ההוצאה לאור של אודיאון מאת פיטר איבנוביץ 'גורסקלין. המחזור נמכר עד מהרה כל כך מהר כי זה היה צריך להיות מודפס שוב עם מחזור כפול.

עובדות מעניינות על "מעבר שיר"

  • "עובר שיר", אשר מיכאיל גלינקה מוקדש קרוב משפחתם של האחים Kukolnikov נ ' Nemirovich-Danchenko, היא העבודה המפורסמת ביותר שבוצעה בסדרה "פרידה לפטרסבורג".
  • שמו של המשורר והמחזאי נסטור קוקולניק, פופולרי מאוד באמצע המאה ה XIX, היום אף אחד לא היה זוכר אם זה לא היה עבור מייקל איבנוביץ 'גליקה של מחזור הקול "פרידה לפטרסבורג", אשר נכתב בטקסטים פואטיים על ידי סופר מפורסם פעם.
  • רבים מבני דורו של המלחין לא הבינו כיצד יכול מיכאיל איבנוביץ 'גלינקה, המנוסה והמתובל, להתייחס אל אדם כה יהיר וקל דעת כמו נסטור קוקולניק. העובדה היא כי גלינקה באמת אהב איך משורר במהירות ובקלות מורכבת פסוקים, ובנוסף המלחין נמצא אדם של נסטור רגיש ומאזין הבנה.
  • בנוסף למחזור הקול "הפרידה מפטרבורג", הלחין המלחין את המלים "הרומן" של נסטור קוקולניק "דאפט", וגם הלחין מוסיקה לדרמה שלו "הנסיך הולמסקי".
  • זה קרה גם כי המוזיקה של הרומנטיקה של גלינקה הופיע לפני הטקסט היה מורכב. לדוגמה, עם "עובר שיר", זה בדיוק מה שקרה.
  • בהיותה מתנגדת ליחסים שבין מיכאיל איבנוביץ' לבין יקתרינה קרן, אמו של המלחין, כדי להפריד בין מאהביה, עמדה על כך שהוא ואחותה ייסעו לפאריס ואף ייתנו סכום כסף גדול לכך. גלינקה לא הלכה לשום מקום, ונתנה את כל הכספים שהוקצו לקתרין לנסיעה לרוסיה הקטנה כדי לשפר את בריאותה.
  • בני דור רבים של גלינקה ציינו שהמלחין, שלא היה לו קול גדול, הצליח לבצע את הרומנים שלו בצורה כה אקראית, מלווים אותם בליווי מיומן, שהקהל, מקשיב לו, צחק ובכה.
  • מיכאיל גלינקה של "שיר המעבר" היה אחד היצירות האהובות ביותר של הזמר הבולט פיודור צ'ליאפין. לעתים קרובות הוא כלל אותו בתוכנית הקונצרטים שלו.

התוכן של "מעבר שיר"

"מעבר השיר", חלק ממחזור הקול "פרידה לפטרבורג", הוא סקיצה צבעונית צבעונית, המשקפת היטב את ההופעות של מיכאיל גלינקה מהרכבת, שנפתחה ב -1837 ומחברת את סנט פטרבורג ופבלובסק. מיניאטורה זו, המתייחסת לתקופה הבוגרת של יצירתו של המלחין, מראה בבירור את מיומנותו של המלחין בהבעת רגשות אנושיים, וכן את התיאור האמנותי של העולם הסובב. במדגם עליז זה של מילים עליזות, גלינקה, באמצעות אמצעים שונים של הבעה מוסיקלית, הציג בצורה חיה את כל מה שקשור לרכבת: ההמולה וההמולה, הציפייה המאושרת להופעות חדשות ולמפגשים המיוחלים.


הקומפוזיציה, שנכתבה במפתח של D Major, בנויה על החלפה רצופה של שני קטעים מנוגדים: אחד - טמפרמנטלי ומרווח, השני - מלא במילות אור. אף על פי כן, היצירה נשמעת כמו שלמות אחת, משום שנושאים בעלי אופי הפוך משולבים באמצעות ליווי ברור ובלתי פוסק, המציג בצורה צבעונית ריסון גלגלים. את הצורה שבה המלחין סיכם את המיניאטורה שלו ניתן לראות בשתי גרסאות. הגרסה הראשונה היא מורכבת משלושה חלקים עם החזרה, אשר יכול להיות מיוצג על ידי הנוסחה:

II: A B: II א השני הוא פזמון מקהלה: בו קטע א 'משחקת את התפקיד של המקהלה.

לשיר אין מבוא אינסטרומנטאלי מלא. תפקיד זה מתבצע על ידי אחד אנרגטי, כוונון המפתח, D אקורד הגדולות. ואז המנגינה מתחילה מיד מההתקפה, אשר ממהרת קדימה בקצב בלתי ניתן לעצירה. הטקסט של החלק הראשון של ההרכב נתפס כפטטר, שכן המנגינה, המוקף בתנועה אחידה של השמיני, לכיוון המלחין, מתבצעת בקצב מהיר.

בחלק השני של המיניאטורה, בתכנית שסומנה על ידי האות "ב", אופי המוסיקה משתנה באופן משמעותי. המפתח העיקרי הוא שונה מקביל קטין. הקו המלודי, המבטא עתה את הלך הרוח הלירי של הגיבור, נעשה רחב וחלק. משך הסלמה. למרות שהליווי עדיין אנרגטי, יש תחושה של רגיעה. ואז הכל חוזר ונדפס מן ההתחלה. ההבדל היחיד מן הראשון הוא טקסט אחר של השני - קטע elegiac. בסוף הקומפוזיציה, החומר התמאטי של החלק הכיפי והחגיגי הראשון נשמע מחדש.

"מעביר שיר"- מיניאטורה ווקלית בהירה זו, שהוצגה בקושי בפני הקהל, זכתה מיד להכרה אוניברסלית, והפכה לעבודה קולית אהובה על זמרים מפורסמים רבים, והיא נכללה ברפרטואר של ידוענים קולניים כמו צ'אליאפין, ודרניקוב, נסטרנקו והבורוסטובסקי. מקהלות של קומפוזיציות שונות וביצע בהצלחה על הקלעים קונצרט לא רק במדינה שלנו, אלא גם בחו"ל.

צפה בסרטון: M. Glinka - V. Gryaznov. Valse-fantasie (מאי 2024).

עזוב את ההערה שלך